ترجمه همزمان از زبانهای مختلف با عینک گوگل
برقراری ارتباط با افراد غیر همزبان، همواره مشکلی چالشبرانگیز بوده؛ با اینحال، گوگل در رویداد I/O با معرفی یک عینک مترجم، راهحلی مهم و ساده را در این زمینه ارائه کرده است.
قبلا و در بخش معرفی استارت آپ ها محصولاتی که برای حل مشکل ترجمه طراحی شده اند رو مفصل بررسی کرده بودیم که توصیه میکنم اگر به این قبیل محصولات علاقه دارید حتما اول اون مقاله رو بخونید؛
اما رونمایی گوگل از یک محصول تازه، دوباره بحث و اختلافنظر را رسانهها راه انداخته است؛ گوگل با معرفی یک عینک واقعیت افزوده، میگوید که قرار است به زودی حرف زدن را بین افرادی که زبان یکدیگر را نمیدانند آسان کند. بر اساس کلیپ کوتاهی که گوگل منتشر کرده، عملکرد این عینک نسبتاً ساده و خلاقانه است: شما به حرفهای طرف مقابل گوش میدهید و ترجمهٔ حرفهای او به زبان خودتان روی شیشهٔ دوربین برایتان نمایش داده میشود.
چنین عینکی میتواند افراد بسیاری را از یادگیری زبانهای خارجی – حداقل برای گفتگوهای اولیهٔ روزمره – بینیاز کند. ضمن این که ناشنوایان هم این امکان را خواهند داشت که حرفهای طرف مقابل را در قالب یک متن مکتوب ببینند.
گوگل در ویدئوی بالا، از عینک واقعیت افزودهای رونمایی کرد که تنها یک قابلیت دارد و آن نمایش ترجمهی صحبتهای افراد درست در گسترهی دید کاربری است که عینک به چشم دارد. در این ویدئوی احساسی که در پایین آن عبارت «نمایش شبیهسازیشده» درج شده بود، مادر و فرزندی را دیدیم که برای اولین بار توانستند حرف یکدیگر را بفهمند. همچنین فردی را دیدیم که داشت به زبان اشاره صحبت میکرد و ترجمهی حرفهایش به زبان انگلیسی برای کسی که عینک گوگل را به چشم داشت، بهصورت واقعیت افزوده و زنده بهنمایش درمیآمد. مدیر محصول گوگل قابلیت ترجمهی زنده این عینک را «زیرنویسی برای دنیا» توصیف و ما را برای مدت کوتاهی در تصور آیندهای زیباتر از آنچه معمولاً انتظارش را داریم، غرق کرد.
اما چقدر این تصور عملی است و چقدر با این آینده فاصله داریم؟ آنقدری که شاید به عمر ما نرسد یا زیر انبوه پروژههای رهاشدهی گوگل دفن شود؟
شما به این سطح از محتوا دسترسی ندارید و یا وارد اکانت خود نشدید. بخشی از محتوا مختص اعضاء و مشترکین میباشد.
خرید یا تمدید اشتراک | ورود یا عضویت
.: برای دانلود کاتالوگ آشنایی بامحتوای دیزاین کلاب اینجا کلیک کنید :.
جمعبندی
با تمام این حرفها، برنامه گوگل برای عرضهی عینک مترجم کاملاً تحسینبرانگیز است و من بیصبرانه منتظر روزی هستم که تمام افراد بتوانند مانند مادر و فرزند ویدئوی گوگل، بدون هیچ مشکلی حرف همدیگر را بفهمند. اما تا رسیدن آن روز و فراگیر شدن استفاده از عینکهای واقعیت افزوده، راه درازی در پیش است و بعید میدانم تلاشهای اولیهی گوگل برای عرضهی این عینک بهاندازهی ویدئویی که در رویداد I/O تماشا کردیم، رضایتبخش باشد؛
البته که طراحی عینک های هوشمند در دستور کار شرکت های بزرگ دیگه ای مثل متا و ری بن هم قرار داره(+)، اگر گوگل محصولش رو به موقع عرضه نکنه قطعا رقبای اون منتظر نخواهند موند؛
آدرس مطلب
داشبورد
سطح و نقش شما بعد از ثبت نام در سایت قابل مشاهده خواهد بود.
متأسفیم، اما شما به این بخش از محتوا دسترسی ندارید